Участники проекта
Абрамова Тамара
Ангельский Андрей
Аношина Вера
Ахундов Эмиль
Ахундова Наталья
Бабицкая Ольга
Бажанова Мариана
Берестовская Нина
Гаканов Александр
Гладков Александр
Данилова Виолетта
Кабанова Марина
Климчук Ольга
Ключникова Галина
Койда Елена
Иванов-Остославский Павел
Иванова Виктория
Иванцов Евгений
Малмыгин Михаил
Манойло Александр
Марценко Александр
Михайлин Вячеслав
Моисеев Владимир
Момджи Сергей
Овчаров Юрий
Островская Наталья
Прахов Борис
Ружинский Леонид
Симакин Александр
Федина Инесса
Федотов Сергей
Фролов Андрей
Черкашина Анжелика
Черных Елена
Шестаков Сергей
Ящук Анна
|
Вы держите в руках уникальную книгу.
Много поколений русскоязычных поэтов в той или иной степени успешно переводили сонеты Шекспира, но это были творения одиночек.
Перед вами книга – полугодовой труд коллектива авторов, разбросанных по всему миру и объединённых творческим .
Уровень и опыт у поэтов разный – от признанных мастеров перевода до начинающих стихотворцев. Но задача была одна - «прочесть по-новому» общеизвестные произведения английского классика. Поэтому некоторые сонеты написаны от женского имени, а многие авторы в принципе достаточно вольно трактуют содержание.
…Всё началось с обычного литературного конкурса, где каждый излагал свою стихотворную версию перевода сонета. Материал оказался настолько обширным и интересным, что сам по себе раздвинул рамки конкурса, вышел за его пределы. Так возникла идея издать избранное из этого разнородного массива. Наш проект поддержало издательство. И вот, после тщательного отбора и коллективного редактирования текстов, родился этот сборник, который, мы надеемся, займёт своё место в русскоязычной Шекспириане. Читайте и судите сами…
| • |
|
Ответь мне Муза! |
|
| • |
|
Фиалке я бросал такой упрёк... |
|
| • |
|
Увы, разлукой стала нам весна... |
|
| • |
|
В разлуке я с тобой, мой милый друг... |
|
| • |
|
Те в шалостях младых тебя корят... |
|
| • |
|
Тебе легко даются превращенья ... |
|
| • |
|
Кто власть имеет, но сочтёт за грех... |
|
| • |
|
Ну что же… так, наверно суждено... |
|
| • |
|
Не выскользнешь ты из моих сетей... |
|
| • |
|
Кто горд происхожденьем, кто талантом... |
|
| • |
|
Ужель твоя любовь не на века?! |
|
| • |
|
Скажи, что виноват я пред тобой... |
|
| • |
|
С покорностью приму твои слова... |
|
| • |
|
Прощай, любимый! Недостойна я Тобой владеть. |
|
| • |
|
Его ль поднявший парус гордый стих... |
|
| • |
|
Молчит моя застенчивая Муза... |
|
| • |
|
Кто скажет лучше или многословней? |
|
| • |
|
Твоей красе румяна не нужны... |
|
| • |
|
Ты с Музою моей не связан браком. |
|
| • |
|
Мне плакать над могилою твоей... |
|
Страница 1 из 6 страниц.
|
|